CHACQA/RCH

 

VISUAL EFFECT

Meet the incredible world of CHACQA/rch’s illustrations. With the most amazing combination of colors, hand sketches, digital elements and physical models, the work of Carlos Magallanes is the big dose of inspiration you need in your life.

For this interview, Carlos will be sharing his ideas, inspirations and more!

Conoce el increíble mundo de las ilustraciones de CHACQA/rch. Con la combinación más sorprendente de colores, bocetos a mano, elementos digitales y modelos, el trabajo de Carlos Magallanes es la gran dosis de inspiración que necesitas en tu vida.

¡Para esta entrevista, Carlos compartirá sus ideas, inspiraciones y más!

Your images are a perfect mix between the playfulness of art and architectural elements. It is as if there are no traditional rules when it comes to representing your projects. Could you talk a little bit about your visualization style? How has it developed over the years?

The work of chacqa/rch has become a visual platform where the illustrations are not intended to convince anyone of anything, but that are eager to find eyes that want to form their own ideas and experiences from them. The viewer always evokes an image and a meaning from any drawing, even if presented as vague strokes and shapes, the viewer manages to propose a concept based on any element that captures their interest. Due to the fact that the viewer can't retain everything visually, imagination and intuition play an essential role in order to read the image. That is when you inspire someone to create something that exceeds any expectations, thus the art makes sense. This is how I define the style that I have been developing over the years, that of making an impact that leads to imagination and encourages others to create their own composition.

Images always give meaning to the visible and help us to understand the reality of our environment and the concept we have about the world. That is why it seems there are no parameters when creating. The concept of reality is always as imprecise as our most innocent children's games were, therefore, every drawing will always have a testimony.

Tus imágenes son una mezcla perfecta entre la diversión del arte y los elementos arquitectónicos. Es como si no hubiera reglas tradicionales a la hora de representar sus proyectos. ¿Podrías hablar un poco sobre tu visualización? ¿estilo? ¿Cómo se ha desarrollado a lo largo de los años? 

El trabajo de chacqa/rch se ha convertido en una especie de plataforma visual donde las ilustraciones no pretenden convencernos de nada, sin embargo, están ansiosas por encontrar ojos que quieran formar ideas propias a partir de todas ellas. El espectador siempre evoca una imagen y un sentido a partir de cualquier dibujo, aun presentando trazos y formas vagas, este logra plantear un concepto partiendo de cualquier elemento que en él aprecie. Debido a que no puede contenerlo todo visualmente, siempre necesitarán sostenerse de la imaginación e intuición para continuar la lectura de la imagen, ahí es cuando inspiras a alguien a crear algo que supere cualquier expectativa y el arte cobra sentido. Es de esta manera como defino el estilo que vengo desarrollando todo este tiempo, el de causar un impacto, de llevar a la reflexión y estimular a que otros puedan lograr una composición propia. 

Las imágenes siempre han servido para dar significado a lo visible y nos ayudan a comprender la realidad de nuestro entorno y el concepto que tenemos acerca del mundo, por eso es que pareciera que no existieran parámetros al momento de crear, siempre el concepto de realidad es tan impreciso como lo eran nuestros más inocentes juegos de niños, todo dibujo siempre tendrá un testimonio. 

This is how I define the style that I have been developing over the years, that of making an impact that leads to imagination and encourages others to create their own composition.
— Carlos Magallanes

Your style not only shows in your sketches, but also in your collages and physical models. What are the main characteristics that you choose to carry across all these elements?

The ability to imagine is surely the most human and essential of all our mental capacities. Starting from this premise, my creative process is equivalent to an involuntary act in which I follow a method that resembles that of experimental art, where I am guided only due to instinct and detachment of architectural syntheses. I make compositions that can sometimes be childish, but that in the sum of the elements, make up the illustration. Happening on an imprecise basis, the main idea is always gradually developing, this is why I need to relax my consciousness momentarily and replace it with an unconscious mode of introspection and mental journey, which results in illustrations, projects and models.

Tu estilo no solo se muestra en sus bocetos, sino también en sus collages y modelos físicos. ¿Cuáles son las principales características que eliges llevar a través de todos estos elementos? 

La habilidad de imaginar es seguramente la más humana y esencial de todas nuestras capacidades mentales, es así que partiendo de esta premisa, mi proceso creativo equivale a un acto involuntario en el que sigo un método que se asemeja al del arte experimental, donde guiado únicamente por el instinto y el desprendimiento de las síntesis arquitectónicas, realizo composiciones que en ocasiones pueden resultar infantiles, pero que en la sumatoria de los elementos que compone la ilustración, volcados sobre una base imprecisa, va gestando de a pocos la idea principal, es por ello que necesito relajar la conciencia momentáneamente y sustituirla por un modo inconsciente de introspección y recorrido mental, que va dando como resultado a las ilustraciones, proyectos y modelados. 

What is the main role of color in your images?

Working with colors is always a pleasure for the senses, in all possible situations it encompasses our attention, and invites us to observe the true force that it displays. In my works, I use color for the meaning and value that it can bring to the different elements that compose the images by combining a chromatic signal that exposes and reinforces the reading of the story based on the imaginary. Over time, I have explored the various possibilities that can be achieved by implementing this resource for the creation of most of my architectural and artistic projects.

¿Cuál es el papel principal del color en tus imágenes? 

Trabajar con colores siempre es un placer para los sentidos, en todas las situaciones posibles abarca nuestra atención, y nos invita a observar la verdadera fuerza que despliega. En mis trabajos utilizo el color por el significado y el valor que pueda aportar a los diferentes elementos que la componen, conjugando una señal cromática que exponga y refuerce la lectura del relato basados en lo imaginario. A través del tiempo he explorado las diversas posibilidades que se pueden lograr implementando este recurso para la creación de la mayoría de mis proyectos arquitectónicos y artísticos. 

I see a lot of StarWars elements in your work. Can you talk a little bit about that?

Hahaha, well, it was inevitable. I give great value and credit to the Star Wars universe as an inspiration to do some of my work and/or have components of this world in my illustrations. The Empire Strikes Back is my favorite, followed by Return of the Jedi; the first because it is very dark, the other because it has two wonderful scenes: the Jabba Palace and the Attack on the Second Death Star. Both the settings and landscapes, as well as the characters have been very stimulating and graphically enriching, which is why I have always admired the entire creative process from its foundation.

Veo muchos elementos de StarWars en tu trabajo. ¿Puedes hablar un poco sobre eso? 

Jajajaja pues, era inevitable, le doy un gran valor y créditos al universo de Star Wars como base de inspiración para realizar algunos de mis trabajos y/o disponer de componentes de este mundo en alguna ilustración. El Imperio contra ataca es mi favorita, seguida de El Retorno del Jedi; la primera porque es muy oscura, la otra porque tiene dos escenas maravillosas: El palacio de Jabba y el Ataque a la Segunda Estrella de la Muerte. Tanto los escenarios y paisajes, como los personajes me han resultado muy estimulantes y enriquecedores gráficamente, es por ello que siempre he admirado todo el proceso creativo desde sus inicios. 

Where do you find inspiration for your projects and how to represent them?

Art creates images and emotions that are as true as the real encounters of life itself. In the development of my projects, I always carry out an introspection in which I find myself observing my essence, my experiences, my emotions and conceiving the world through my own sensitivity - all in a prominent way. Inspiration is always present, and its intensity of manifestation we cannot perceive or understand. Sometimes it appears in song verses or in memories that we thought we had forgotten, and many other times, just by looking through the window of a minibus.

¿Dónde encuentras inspiración para tus proyectos y cómo representarlos? 

El arte crea imágenes y emociones que son tan verdaderas como los encuentros reales de la vida misma. En el desarrollo de mis proyectos siempre realizo una introspección en el que me hallo observando mi esencia, mis vivencias, mis emociones, concibiendo al mundo a través de mi propia sensibilidad, todo ello de una manera acentuada. La inspiración puede estar siempre ahí, y su intensidad de manifestación en la mayoría de veces no logramos percibirla o entenderla, a veces aparecen en versos de canciones, en recuerdos que creímos haberlos dejado en el olvido y otras tantas a veces a través de la ventana de un microbús. 

Could you show us / talk about the process to create one of your images? What tools do you use?

Creative processes always respond to ideas and fantasies to satisfy our desire to experiment, doing so with the aim of incorporating the viewer into our reality. Along the way, I have discovered the philosophy behind color and understood its mutations. Sometimes the illustrations I make are episodes from past lives, which acquired a concept and which, when rediscovered, expose a sense of the present, without leaving behind the initial lines. For example, today, I can find drawings of speculations that I did in some hallway while I was waiting for classes, and ask myself what I wanted to express at the time - after that, I try to keep the essence of that thought and update it to a new context. The symbiosis between the digital and an ink sketch composes a scene, then representing a specific moment in a given space with multiple meanings.

¿Podría hablar sobre el proceso para crear una de tus imágenes? ¿Qué herramientas usas? 

Los procesos creativos siempre responden a una idea, a las fantasías para satisfacer nuestras ganas de experimentar con el objetivo de incorporar al espectador a nuestra realidad, y que en el camino voy descubriendo la filosofía detrás del color y comprendiendo sus mutaciones. A veces las ilustraciones que realizo son episodios de vidas pasadas, que adquirieron un concepto y que al redescubrirlas exponen en ellas algún sentido del presente, sin dejar atrás los trazos iniciales; por ejemplo puedo encontrar dibujos de especulaciones que hice en algún pasillo de la facultad mientras esperaba las clases, hallarlas hoy, y cuestionarme que es lo que quise expresar en aquel momento, luego de ello mantener la esencia y actualizar el lenguaje a este contexto, la simbiosis entre lo digital y un boceto a tinta, compone una escena, esta vez representando un momento concreto en un determinado espacio con múltiples significados. 

What advice has influenced you as an artist?

To experiment with the art of playing with elements that make us feel free, always with the will that characterizes us as human beings.

¿Qué consejo te ha influenciado como artista? 

La experimentación y el arte de jugar con elementos que nos hagan sentir libres, siempre con la voluntad que nos caracteriza como seres humanos. 

What advice would you give to young designers?

There are wonderful illustrations made by people who are not professional artists at all and these illustrations powerfully awaken our imagination, without necessarily having received an artistic degree.Ultimately what should prevail is to express yourself graphically.

On the other hand, I believe that art and architecture offer identities and vital situations that lead to multiple possibilities, which allow us to follow and break the parameters established by these disciplines. Therefore, we must always be in constant exploration and instruction to be able to create, using this as a great mental task.

¿Qué consejo le darías a los jóvenes diseñadores? 

Pienso que existen ilustraciones maravillosas realizadas por personas que en absoluto son artistas profesionales, esas imágenes despiertan poderosamente nuestra imaginación pues son ellas quien las crean, basta con cumplir este pequeño fragmento y ya lograremos haber hecho algo sin recibir un carácter o título de artista, al final de cuentas lo que debe prevalecer es el expresarse gráficamente.

Por otro lado, creo que el arte y la arquitectura nos ofrecen identidades y situaciones vitales con múltiples posibilidades que nos permiten seguir y romper los parámetros que nos establecen estas disciplinas por lo que siempre debemos hallarnos en la constante exploración e instrucción para poder crear, siendo esta una gran tarea mental. 

Al final de cuentas lo que debe prevalecer es el expresarse gráficamente
— Carlos Magallanes

Carlos, thank you for taking the time to interview with Arch-Vizz and talk about your inspiring work.

You can find more about Carlos's work on instagram @chacqarch.

Interview & Images Courtesy: Carlos Magallanes

Interviewer: Stefani Fachini